A poet is only as great as his ear
Too bad if it is tin
Un poeta es lo bueno que sea su oído
Mala señal si lo tiene de corcho
Lawrence Ferlinghetti, ¿Qué es poesía?, Cosmopoética, 2007 (trad. Jesús Aguado)
La excavación lenta de la sabiduría con Ordine
-
RELEYENDO algunas páginas de Nuccio Ordine en *Clásicos para la vida* sigo
escribiendo notas en el cuaderno que me reglaó E. Ella se queda mirándome
cu...
Hace 2 horas
3 comentarios:
si no se escucha... no hay canción
como me gusta...
Rafael Muñiz Herrera, filólogo y prologuista de mi libro (en el horno de la editorial), siempre me ha dicho que si fuéramo extirpando los diferentes elementos de un poema, antes de que pierda autonomía deberá tener música.
Un saludo
Jesús Domínguez
Publicar un comentario