INVESTIGAÇÃO FILOLÓGICA
E gastamos um momento para fazer amor.
A ver se é verdade isso que dizia Cernuda
De que os corpos fazem um ruído muito triste
Quando se amam.
Traducción: Tiago Nené
(¿fazer amor?)
INVESTIGAÇÃO FILOLÓGICA
E gastamos um momento para fazer amor.
A ver se é verdade isso que dizia Cernuda
De que os corpos fazem um ruído muito triste
Quando se amam.
5 comentarios:
¡cielos!
traducido con alevosía
Al traductor habría que explicarle la diferencia entre "hacer el amor" y "follar", ¿no crees?
Por cierto, te he dedicado la sección "poema del mes" de mi web "seria", Trivium, aquí. Ya me lo pagarás con unos buenos vinos.
qué punto, no?
pd: y cómo se nota el egocentrismo poético buscándose uno mismo en internet... yo también lo hago!
queda extrañamente dulce con esta traducción!
Publicar un comentario