jueves, 13 de octubre de 2016
Caribe Mix 2015. Apuntes sobre música y poesía
lunes, 18 de marzo de 2013
Presentación de "Campo de fuerza" de Carmen Camacho en PLOCC
lunes, 19 de noviembre de 2012
Incredulidad- Jorge Riechmann
No eres
posible,
no es posible
que todo el calor del mundo
haya cobrado la forma de tu cuerpo
tendido e irradiante junto al mío,
no es posible tu cuello
girando sobre la almohada lentamente
como fanal de dicha,
tanta fructificación no es
posible, tan alta primavera
desbordando tus pechos y tus manos
hasta inundar todas las alcobas de mi vida,
no es posible el latido de tu sueño
cuando convoca
paisajes como caricias, dédalos susurrados
de fraternidad y auxilio y maravilla,
no es posible la paz de tu vientre rubio
si te busco debajo de las sábanas.
Desnuda no eres posible. Junto a mí, no es posible.
Eres lo más real y no es posible.
lunes, 9 de julio de 2012
No puede morir - Ángel Poli
No puede morir
ahora que el sol se nombra rey;
que una niña
se entretiene en el portal con sus muñecas;
que el autobús que cruza
parece un caracol avergonzado,
silenciando su concha
veintitantos viajeros -cada uno en su limbo-.
No puede morir
ahora que una joven
sale de la tienda y hace aire;
que el policía informa a un despistado;
que la sonrisa extiende su estela de galaxia,
y el río va contando una epopeya.
No puede morir
ahora que la flor nos garantiza una promesa humana
y el campo es un festín de girasoles.
No puede morir: sería
absurdio, estafa, homicidio,
sintiendo cómo aún, tras la ventana
del hospital,
conjuran contra él los elementos.
lunes, 4 de junio de 2012
Fonemoramas - Carlos Edmundo de Ory
Si canto soy un cantueso
Si leo soy un león
Si emano soy una mano
Si amo soy un amasijo
Si lucho soy un serrucho
Si como soy como soy
Si río soy un río de risa
Si duermo enfermo de dormir
Si fumo me fumo hasta el humo
Si hablo me escucha el diablo
Si miento invento una verdad
Si me hundo me Carlos Edmundo
sábado, 14 de abril de 2012
Carrer de Pelai, 3
Tengo ya preparadas las respuestas
para las entrevistas periodísticas
que me harán en la prensa, radio y tele.
Querrán saber qué opino y cómo soy.
Me mostraré ingenioso y espontáneo.
Tengo ya preparadas unas listas
de personalidades importantes
e incluso redactados ya los textos,
muy agudos, de las dedicatorias.
Tengo ya preparadas las metáforas
que servirán como brillante ejemplo
o síntesis que aclare lo que exponga.
Saldrán como galaxias de las páginas.
Y tengo preparada mi postura
al sentarme o de pie, tono de voz,
expresión de los ojos y la boca.
Todo está preparado. Todo a punto.
Puedo empezar, pues, a escribir mi libro.
miércoles, 4 de abril de 2012
Anatomía del miedo. Un tratado sobre la valentía
martes, 6 de marzo de 2012
Train of consequences (revisited)
miércoles, 8 de febrero de 2012
De nuevo, el maestro Juarroz
Las palabras son pequeñas palancas,
pero no hemos encontrado todavía su punto de apoyo.
Las apoyamos unas en otras
y el edificio cede.
Las apoyamos en el rostro del pensamiento
y las devora su máscara.
Las apoyamos en el río del amor
y se van con el río.
Y seguimos buscando su suma
en una sola palanca,
pero sin saber qué queremos levantar,
si la vida o la muerte,
si el hecho mismo de hablar
o el círculo cerrado de ser hombres.
jueves, 5 de enero de 2012
Amor/Síndrome de Diógenes/Complejo de Edipo
jueves, 29 de diciembre de 2011
Apócrifo de "Cosas que los nietos deberían saber" de Mark Olivert Everett
jueves, 1 de diciembre de 2011
¡Que viva Parra!
ME RETRACTO DE TODO LO DICHO
Antes de despedirme
Tengo derecho a un último deseo:
Generoso lector
quema este libro
No representa 1o que quise decir
A pesar de que fue escrito con sangre
No representa lo que quise decir.
Mi situación no puede ser más triste
Fui derrotado por mi propia sombra:
Las palabras se vengaron de mí.
Perdóname lector
Amistoso lector
Que no me pueda despedir de ti
Con un abrazo fiel:
Me despido de ti
con una triste sonrisa forzada.
Puede que yo no sea más que eso
pero oye mi última palabra:
Me retracto de todo lo dicho.
Con la mayor amargura del mundo
Me retracto de todo lo que he dicho.
viernes, 18 de noviembre de 2011
Tres poemas de verano
No estás triste.
Es lógico. Llevas la alegría
a cuestas.
Y la ayudas a vestirse cada mañana.
…
Me retuerzo en un recuerdo
que quiere ser futuro.
Parece salitre.
Y se enfría.
…
Salta. Utiliza
las vidas que necesites.
Yo estaré aquí
con tu toalla.
domingo, 6 de noviembre de 2011
Time to pretend- MGMT (traducción)
domingo, 25 de septiembre de 2011
Un poema de Roberto Juarroz
Algún día encontraré una palabra
que penetre en tu vientre y lo fecunde,
que se pare en tu seno
como una mano abierta y cerrada al mismo tiempo.
Hallaré una palabra
que detenga tu cuerpo y lo dé vuelta,
que contenga tu cuerpo
y abra tus ojos como un dios sin nubes
y te use tu saliva
y te doble las piernas.
Tú tal vez no la escuches
o tal vez no la comprendas.
No será necesario.
Irá por tu interior como una rueda
recorriéndote al fin de punta a punta,
mujer mía y no mía,
y no se detendrá ni cuando mueras.
jueves, 22 de septiembre de 2011
Química
jueves, 21 de julio de 2011
The longing- Eels (otra traducción)
lunes, 27 de junio de 2011
De barbudos, garotas marrones y otras revelaciones

domingo, 29 de mayo de 2011
El primero
lunes, 9 de mayo de 2011
En el cementerio, destrás de la iglesia (una traducción)
En el cementerio, detrás de la Iglesia
En el cementerio, detrás de la iglesia
donde las mariposas y los mirlos buscan
un lugar seguro para descansar toda la noche.
Allí bajaremos por el arroyo,
nos sentaremos en el mirador y después
nos olvidaremos de los problemas del día.
Vamos a caminar entre las tumbas
de los viejos muertos con nombres de presidentes.
Escuchemos el suave correr del agua.
Ahora te besaré en los labios
y como el cielo se oscurece, nosotros nos desnudaremos
y dejaremos que el agua lave todas las mentiras.
En el cementerio, detrás de la iglesia donde
las mariposas y los mirlos se posan
sobre las piedras grises; igual que el jardín se desdibuja
nosotros vamos a tumbarnos en el suelo,
a poner las mejillas contra la suciedad de abajo
donde ya no importa
dónde has estado.
In the Yard, Behind the Church
In the yard, behind the church where
Butterflies and blackbirds search for
A safe place to rest the night away
We will go down to the brook and
Sit upon the overlook then
Forget about the troubles of the day
We will walk among the graves of
Men long dead with presidents' names and
Listen to the water flow softly by
I will kiss you on the lips now
And as the sky grows dark we'll strip down
And let the water wash away all lies
In the yard, behind the church where
Butterflies and blackbirds perch on
Gray stones as the garden's growing dim
We will lay down on the ground and
Put our cheeks against the dirt down
Where it no longer matters
Where you've been
